Криденс Дождь перевод — Creedence Clearwater Revival
Have You Ever Seen The Rain.
Все твердят мне много лет
Выхода из жопы нет
Ты что?
Все пройдет однажды верь!
И настанет лучший день!
Дождь пойдет в воскресный день
Ты что?
В солнечный чудесный день
Я скажу..
Где же этот грибной дождь?
Я спою..
Когда солнце ты придешь?
И настанет теплый день.
—
Прошлый день и жизнь назад
Холод солнца ливня град
А что?
Говорят что будет так.
Навсегда пришел сей град
Круговерть вперед назад
А что?
Не уйдет он никуда…
—
Я скажу..
Где же этот грибной дождь?
Я спою..
Когда солнце ты придешь?
И настанет теплый день!?
Have you ever seen the rain
Someone told me long ago
There’s a calm before the storm,
I know, it’s been comin’ for some time.
When it’s over, so they say,
It’ll rain a sunny day,
I know, shinin’ down like water.
I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin’ down on a sunny day?
Yesterday, and days before
Sun is cold and rain is hard,
I know, been that way for all my time.
Till forever on it goes
Through the circle fast and slow,
I know it can’t stop I wonder.
I wanna know, have you ever seen the rain?
I wanna know, have you ever seen the rain
Comin’ down on a sunny day?
——————
Криденс Дождь перевод 12 декабря 2017 г.
Антон Новиков. Походное творчество.
Добавить комментарий