Водоплавающие по Ленинским местам
Сплав по реке Лена 1993. Рассказ о «рафтинге» с гражданами USA.
Как только твои ноги в туристических ботах переступают порог собственного дома, а закрывающаяся дверь подталкивает твой отлежалый огузок в сторону выбранного маршрута, тогда и начинается настоящая романтика туризма. Все что случиться впереди манит также настойчиво, как свидание с любимой девушкой.
Ожидание, азарт, страсть и необыкновенная радость, все это должно произойти, надо только встать на тропу и начать неутомимое движение. Движение может быть разное; пехом (пешком ногами), ползком (карабкаясь на вертикальные горы) и сплавом (сплавляясь по рекам с этих вертикальных гор).
Если это многообразие движения соединить в одном граненом стакане, то такой коктейль будет называться модным словом рафтинг.
(Из размышлений матерого эвенка.)
Лена
Многочисленные Байкальские легенды утверждают, что во времена расцвета цивилизации тринтихинтиозавров, Лена, как и Ангара вытекала из озера. Но сейчас правящий на Земле вид обезьяноподобных человеков (по Дарвину) находит исток реки Лены в 15 километрах от Байкала. Несколько родничков в горной тундре Байкальского хребта переплетаются в косичку извилистой речки. Речка, падая с горных круч и набираясь сил от сочных притоков, становится порожистым, своенравным потоком. Оседлать этого бесноватого водного коня, мечта любого туриста водника.
Мы
С недавних пор, когда государственную границу нашей Родины покинул доблестный Карацупа с верным Мухтаром, тогда в Сибирь потянулись потомки Колумба открывать для себя Байкал. Американские специалисты по покорению бурных рек приехали в наш город, чтобы соединившись с русскими парнями совершить прохождение великой сибирской реки Лены. Тогда и прозвучало впервые это слово рафтинг. Свернутый в каралик язык прижимается к небу р-р-аф-фтин-н-н, заканчивать следует в нос и растянув рот в испуганной улыбке. Рафтеры, это Том ВЕЙТ, Том БЕРРИ, Боб ФЛЕМИНГ и Дон ЯНГ. С русской стороны, сплавщики Николай ГРАБОВСКИЙ, Айрат , Нина, Борис ЧЕЧЕТ, переводчица Галя ЛУГОВСКАЯ и автор этих строк. Знакомство на ангарской земле прошло в обстановке бутыльков и стаканчиков (по-русски), оттого «дружбейшн коммуникейшн» (дружественная связь) завязалась морским узлом!
БАЙКАЛ
Достичь истока Лены, можно водным путем, дойдя на катере до мыса с «приятным» названием Покойники. Затем, преодолев горный перевал выйти к самой реке.
Ночной переход по Байкалу на катере, это красочная обложка приключенческой повести. Чарующее, звездное небо, золотая дорожка луны, проложенная именно к тебе, зовущая улыбкой Моны Лизы.
Утро встречаем в Покойниках. Переноска груза с катера на берег и к подножью перевала. Все утомительно, но деться от этого некуда. Наконец когда весь скарб собран, начинаем его перенос к началу сплава. Перевал небольшой, но достаточно длинный, по тропе тут и там натыкаешься на медвежьи отходы, недаром территория называется заповедник «Медвежий берег».
Чтобы перенести все, пришлось бегать туда-сюда по три раза, хорошо американцы, видя наши страдания, тоже включились в работу, а могли бы и не ходить, ведь это путешествие организовано для них, мы лишь обслуга, шерпы. И хотя мы называем американцев между собой буржуями, но ребята они неплохие, большие умницы и трудяги. С ними у нас, с каждой вечерней посиделкой возле костра завязываются тесные взаимоотношения, даже слабое знание английского тому не помеха.
РАФТИНг — сплав по реке лена
Вот и настал день сплава, собрав два катамарана-четверки, наша интернациональная команда села на бегущие воды Лены. Первые пороги проходим с осторожной разведкой, ведь из всех нас имеют действительный сплавной опыт лишь Айрат, Грабовский и Том Берри, остальные безнадежные «чайники». Но и река не совсем уж и опасная, хотя навернуться можно везде, от этого не застрахован ни «чайник», ни «кофейник». Пороги водопадного типа попросту обносим, а что менее драматично преодолеваем.
После покорения одного такого «трудняка» стали замечать, что травит одна из гондол катамарана. От ударов об камни, места крепления гондолы с рамой протерлись до дыр. Мы решаем поменять дырявый вкладыш на полиэтиленовую трубу, если регулярно подкачивать, то можно целым и невредимым вернуться домой. Провозившись с ремонтом, заночевали под каменной стеной, подпирающей своей мощью чернильное небо. Мне досталось соседство в палатке с Томом Берри.
Перед сном мы вспоминаем своих любимых женщин. Я – жену с дочкой, Том, как убежденный холостяк, вспоминает почему-то русских девушек, мысленно лаская их американскими эпитетами: «О, Галина – баттер бол (с англ. масляный шарик). О, Марина – хани, элф (с англ. медовая, эльф)». По палатке недовольно застучал бестолковый дождик и Том, бубня слащавую муть, засыпает с блаженным лицом.
ОВЕР-КИЛЬ (ПЕРЕВОРОТ)
Утро нового дня не предвещало ничего плохого, но именно в этот день и произошло все самое захватывающее. В первой половине дня мы, удачно пройдя ряд довольно трудных порогов, настолько обнаглели, что стали преодолевать их без всякой разведки. В этом был особый экстрим и игровой азарт. Но река не прощает неуважительного отношения, и на очередном прижиме нас ожидал очень неприятный сюрприз. Наш первый катамаран, проскочив начальную ступень порога, влился в крутой поворот, струя воды отбивалась от гладкой стены и падала с высокой ступени вниз в бурлящий котел. Посреди котла, гнилым зубом торчал острый камень. На него-то мы со всего маху и присели.
Одна гондола уцелела, другая со скорбью испустила дух. В порог ушли, плохо привязанные мешки и рюкзаки, за ними сдернув катамаран с камня, ныряли мы. Коля Грабовский чтобы не замочить дорогущую видеокамеру вылетел на берег как антарктический пингвин, держа ее на вытянутых вверх руках. Что смогли и успели поймать, вытянули на берег.
Следом за нами должен был идти второй катамаран, и мы были в ужасе, его ожидала та же участь. Но его все не было. Пробежав выше по реке, мы увидели, что второй катамаран тоже постигла беда. На одном из поворотов его швырнуло на камни и сломало титановую раму. Ну, вот как объяснить это совпадение; в тот момент, когда мы бултыхались в пороге, чтобы нас совсем не утопить, Господь решил остановить другой катамаран, не доведя его до дурного места!
Вытащив поломанные катамараны на берег, мы с тем, что осталось, сделали обноску через высокий хребет. Стали думать, как быть дальше? Утопла часть продуктов и Колин рюкзак. В нашей команде произошел раскол, Боря с Ниной убеждали собрать все вещи и через тайгу возвращаться на метеостанцию Солнечная. Айрат, Коля твердо и непреклонно заявили, мол, отремонтируемся, и будем сплавляться дальше. За дальнейший сплав проголосовали и американцы, «возвращенцы» были вынуждены согласиться.
С ВЕСЛОМ И ЛОЖКОЙ
На ремонт рамы и шитье порванной гондолы ушел целый день, но зато путешествие было продолжено. К сожалению, а может быть к счастью, все опасные пороги закончились, река успокоилась, и начались наши мытарства. Лена, если посмотреть подробную карту, в этом месте вьет бесконечные петли, преодолевать которые на малой скорости тоска неимоверная. Но деваться нам некуда, до ближайшего поселения Чанчур не менее четырех дней этого тоскливого сплава. Но и приятные минуты нам довелось испытать.
Сначала, на одном из перекатов был найден смытый в пороге рюкзак Грабовского, а в нем вещи, еда и бутылка водки. Вечером, по этому случаю жарим эскимосские лепешки (с дыркой посредине) и танцуем вокруг костра, в тему, эскимосские танцы. Огромный, почти двухметровый, огненно рыжий мужик Дон разговорился и на все наши вопросы о его впечатлениях, о походе, талдычит одну лишь ему известную русскую фразу: «Я очень глупый!». От такого молчаливого снежного человека слышать это комично.
Боб, когда вся водка была выпита, достал из тайных своих запасов виски «Джек Дениэлс». Вискарь был оприходован, и ночную потаенную тишь как лоскут ткани разорвали наши пьяные, глуповатые песни.
Последующие дни изобиловали гастрономическими радостями. В местах выхода на берег, нажираемся разной ягодой; черной смородиной, жимолостью и голубикой, до поноса! Собираем ведрами грибы, жарим, парим, извращаемся, до поноса! Но и эта вегетарианская диета скоро обрыдла, мужики заскучали по мясу. Мясо, однажды, само вышло на берег в виде красивейшего благородного оленя с раскидистой кроной рогов. Нам вооруженным только титановыми веслами осталось издать визг сорвавшегося с лианы Тарзана и пронестись по течению мимо гордого обитателя тайги.
ЛЮДИ, ЖИВЫЕ И УТОПШИЕ
Наконец на восьмой день сплава слышим впереди звук мотора. Это оказались рыбаки с деревни Бирюлька, которые взяли нас на буксир и доставили к вечеру в Чанчур. Чанчур это три-четыре дома на высоком берегу Лены. Там жил лесник и вся его семья. Но к тому времени, когда мы появились в деревушке, там произошла страшная трагедия. Лесник, со своей женой отправившись по реке на лодке в Бирюльку, врезался в опору моста, лодку разбило, люди утонули.
Нас оставили на ночлег в большом доме лесника. Переводчица Галя ужасно трусила, ей всюду мерещились тени утопленников, а крики пьяного аборигена за стенкой, который грозился всех нас перерезать и передушить, ввели, ее в куриный транс. Галю опекает великан Дон, но и сорокалетний холостяк Том Вейт не прочь утешить испуганную женщину. Том с Аляски из городка Толкитна, где женщин очень мало (по статистике, на пятерых мужчин одна женщина), потому мужики тамошние пройдохи и бабники.
Как шутит сам Том, у них на Аляске нельзя потерять женщину, можно лишь потерять свое место в очереди. Однажды Том рассказал страшную историю про случай из своей жизни. Якобы одной зимой, припозднившись по своим таежным делам Том пробираясь по глубокому снегу получил удар по голове и потерял сознание. Очнулся в темной пещере «биг-фута», по-русски, снежного человека, который оказался самкой. Она поила, кормила Тома всякой дрянью, на вроде древесных личинок и мясом задушенных ею лесных зверей. Но кроме всего она принуждала Тома сожительствовать с нею.
Продолжался этот необычный секс-марафон несколько дней, пока Том, улучшив момент, не спасся бегством. Вернувшись в Толкитну, пленник трудно принимал прежнюю жизнь. Пил запоями, курил траву, лечился у психиатра, едва пришел в себя. Но, по-прежнему вспоминая тот случай, утверждает, что самка снежного человека хотела от него ребенка. Рассказывая это, Том прячет улыбку в поворотах головы. На мой вопрос о том, кто может быть их совместным ребенком, Том коротко бросил: «Мерлин Менсон».
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Чудное, уже сентябрьское утро встретили в гостеприимном доме утонувшего лесника. Проспавшийся абориген с помятым и виноватым лицом предложил нам терпкого, таежного чаю. Однако ничего вчерашнего не помнит, паразит! После чая мы собрали катамараны и рюкзаки и, погрузившись в длинные как байдарки ленские лодки, отправляемся ниже по реке до Бирюльки, там нас должен ждать автобус. Спустя пару часов хода по умиротворенной Лене мы чалимся у моста, где нас встречает обрадованный Виктор Король.
Он к нашему счастью не только пригнал автобус, но и организовал нам теплую встречу в виде скатерти-самобранки с арбузами, вином, шашлыками и прочими изысками. Сидя на твердой земле, с ломтем арбуза в руке и ласкаемый, теплым солнцем трудно не ощущать чувство маленькой победы над ревущими порогами и мрачными каньонами. Когда после всех тягот и опасностей сплава, у твоих ног пробегает доброе серебро воды сложно передать чувство огромной благодарности за милость Создателя к тебе самоуверенному и гордому. Оно лишь переполняет твое сердце и дарит необъяснимую радость жизни среди этого прекрасного мира тайги, рек и гор.
Наш сплав по реке Лена завершен…
НИКОЛАЙ СЕРГЕЕВ
ФОТО НИКОЛАЯ ГРАБОВСКОГО
И американских гостей..
Добавить комментарий